[Article] 170810 Máu, mồ hôi và dịch thuật: đội quân của những fans thông thạo nhiều ngôn ngữ phía sau hội chứng cuồng say BTS

[Article] 170810 Máu, mồ hôi và dịch thuật: đội quân của những fans thông thạo nhiều ngôn ngữ phía sau hội chứng cuồng say BTS


Seoul, ngày 10/08 (Yonhap) -- BTS, với tất cả sự phấn đấu và kiên định, là một trong các nhóm nhạc Hàn Quốc nổi tiếng phạm vi toàn cầu, sánh vai với những tên tuổi như Rihanna, Adele hay Justin Bieber về độ nhận diện. Thế nhưng, chính xác là làm thế nào mà họ trở thành một hiện tượng lớn nhường này vẫn là một ẩn số mà ngay cả các chuyên gia trong ngành âm nhạc cũng không thể giải mã.

Nhóm nhạc được thành lập mởi một công ty tương đối nhỏ mang tên Big Hit Entertainment, thậm chí là so với tiêu chuẩn của một công ty Kpop thì vẫn cứ nhỏ. Họ chẳng có lấy một hãng phân phối nhạc toàn cầu hỗ trợ (ngoài Nhật Bản nơi mà nhóm đã kí hợp đồng với Universal Music). Trên hết là 7 thành viên này hiếm lắm mới hát hay là quảng bá bằng tiếng Anh (trừ Rap Monster, người xử lý hầu hết các phỏng vấn tiếng Anh của nhóm).

Những cuộc phân tích sau này chắc chắn sẽ diễn ra khi thời gian tới, nhưng nếu xét trong khoảng ngắn hơn thì có một điều hoàn toàn rõ ràng, chính là: Một phần lớn trong thành công của nhóm nhạc này mang ơn mạng xã hội, hãy cứ nhìn các fans củng cố sự hỗ trợ cho BTS để thắng giải Top Social Artist tại 2017 Billboard Music Awards là thấy.

Thế nhưng nếu quan sát cẩn thận về fanbase của nhóm thì có thể tìm thấy một thứ còn mang tính tiên phong hơn cả việc ấn like hay chia sẻ bài đăng -- họ được cho là có lực lượng fan lớn nhất, hoạt động tích cực nhất trong việc chuyên phiên dịch và phổ biến chi tiết các hoạt động của những chàng idols.
A screen shot of the Twitter account of BTS-Trans, a fan community of K-pop boy band BTS that specializes in translating BTS-related Korean-language content into English (Yonhap)   Ảnh cap tài khoản Twitter của BTS-Trans, một cộng đồng fan của nhóm Kpop BTS, chuyên về phiên dịch các nội dung từ tiếng Hàn liên quan tới BTS sang tiếng Anh. (Yonhap)
BTS-Trans, là một trong các tổ chức phi lợi nhuận được vận hành bởi người hâm mộ. Thực tế, đây là cộng đồng lớn nhất tạo ra các bản dịch tiếng Anh cho các sản phẩm truyền thông hay nội dung được sản xuất, hoặc liên quan tới BTS với hơn 720k người theo dõi trên Twitter (@BTS_Trans; TN: lúc này là 766k) và hơn 632k lượt đăng kí trên Youtube (www.youtube.com/bangtansubs2; TN: lúc này là 679k).

Vậy họ hoạt động như thế nào? Hãy thử lấy ví dụ này nhé, thành viên Suga của BTS mới đăng một bức ảnh lên Twitter hôm thứ 4 kèm câu "Nếu các bạn tới Hawaii thì nhất định phải thử đi trực thăng đấy" vào ngày 09/08. Nếu bạn đã thấy tweet đó thì thử đi kiếm trang Twitter, Youtube hay cả Tumblr (http://bts-trans.tumblr.com/), các thành viên của cộng đồng này sẽ đảm bảo chắc chắc rằng tất cả các mẩu tin bé tí xíu nào về BTS hễ tồn tại -- thì dù nó là văn bản, ảnh hay video -- sẽ đều được dịch sang tiếng Anh.

Mặc dù nhóm hoạt động trên mạng xã hội thôi nhưng BTS-Trans là một tổ chức lớn hơn cả những thứ bạn có thể mường tượng với dàn staff từ khắp nơi trên thế giới. Theo như "Alli Q" , điều phối viên truyền thông của BTS-Trans thì cộng đồng của họ có các nhóm phiên dịch Hàn-Anh, Nhật-Anh và Trung-Anh, những người chỉnh time, thực hiện typeset, encode video và thậm chí là cả các staff phụ trách công việc thư kí lẫn quản trị.

Q trả lời trong phỏng vấn với hãng thông tấn Yonhap "Hiện tại chúng tôi có khoảng 50 thành viên tuy nhiên không phải tất cả mọi người đều hoạt động thông suốt cả năm" "Các staff tập trung chủ yếu ở Mỹ và còn có cả Hàn Quốc, Singapore, một số nước Đông Nam Á; thế nhưng staff của chúng tôi đến từ khắp nơi trên thế giới"
Sự náo động về nhóm nhạc Kpop 7 thành viên có vẻ như mang ơn cộng đồng này khá nhiều trong thành công của họ. Tại sao vậy? Bởi cộng đồng ấy đã được khởi nguồn từ tháng 5 năm 2013 -- tức là trước cả khi BTS ra mắt -- bởi một vài người đam mê BTS ngay trong khoảng thời gian thực tập sinh của nhóm. Ngoảnh đầu nhìn lại nơi lưu trữ thì bản dịch đầu tiên của họ là một tweet của BTS được đăng vào ngày 30 tháng 12 năm 2012 với nội dung "Năm sau nhất định sẽ là chống đạn", nó được đăng sau 12 ngày nhóm nam này lập tài khoản Twitter. Phần "BT" trong tên nhóm nam ấy vốn được viết tắt từ "Bangtan", nghĩa là "chống đạn" trong tiếng Hàn Quốc. Và tháng 7 vừa rồi, họ đổi ý nghĩa của nó sang "Beyond The Scene."


   "Hầu hết những người sáng lập của chúng tôi đã theo dõi các thực tập sinh của Big Hit Entertainment từ ngay lúc bắt đầu, khi ấy từ nguồn tài nguyên cho tới thông tin của các thành viên đều gần như không có"

BTS-Trans còn đóng vai trò là một điểm tham khảo cho bộ phận fans không nói tiếng Anh trong việc tìm kiếm các tài nguyên về BTS để dịch sang những ngôn ngữ khác, kể sơ qua thì có Bồ Đào Nha, Ý, Tây Ban Nha 

 
Mặc dù được gây dựng từ những fans bự nhưng nhóm tiết lộ rằng mình chưa bao giờ liên hệ tới BTS hay công ty quản lý. Tuy vậy họ vẫn vui mừng khi biết các thành viên của BTS công nhận và trân trọng các cộng đồng fan dịch thuật. Jin từng phát biểu tại một cuộc họp báo tại Seoul vào tháng Hai rằng những cộng đồng fan dịch thuật này chính là một "nhân tố góp phần trong sự nổi tiếng của nhóm"
"Đó quả là một động lực lớn cho chúng tôi khi biết rằng các thành viên nhận thức được ngoài kia có nhiều fans làm việc không biết mệt mỏi nhằm lan truyền âm nhạc của nhóm qua tất cả các ngôn ngữ" BTS-Trans nói. Trang Tumblr của nhóm cũng có "nhật ký tiến độ" được tạo bởi Google Docs, cho thấy những dự án dịch thuật mới được bắt đầu, đang trong quá trình thực hiện hay đã kết thúc.

This screen shot from the BTS-Trans Tumblr page shows a Google Docs chart showing the progress of pending translation projects of the fan community. (Yonhap) Ảnh chụp màn hình từ trang Tumblr của BTS-Trans cho thấy file Google Docs thống kê tiến trình của các dự án dịch thuật đang đợi thực hiện (Yonhap)
Bởi dự án này phi lợi nhuận và hoàn toàn được thực hiện nhờ tình cảm thuần túy thế nên phản hồi từ các fans khác trong fandom là sự đền bù và là lý do khiến công việc của họ trở nên đáng giá.
Nhóm chia sẻ "Được nghe thấy rằng chúng tôi có thể tháo bỏ rào cản ngôn ngữ giữa BTS và các fans quốc tế thật thỏa mãn và ấm lòng vô cùng"
Ngoài ra BTS-Trans cũng tổ chức những dự án tạo banner đặc biệt cho WINGS Tour của BTS, họ sản xuất và phân phát banner kèm theo lyrics bài hát của BTS tại các concerts: "Điều nhỏ nhoi quý báu nhất chính là nhìn thấy BTS trên sân khấu với banner của chúng tôi và đăng ảnh chụp với chúng lên tài khoản mạng xã hội của nhóm"

Các dự án dịch thuật diễn ra vô cùng tự nhiên, tuy vậy, nó cũng là những bước đi mạo hiểm khi mà họ có khả năng mắc phải các vấn đề bản quyền. BTS-Trans nói rằng vấn đề bản quyền này đã và đang được nhóm bàn luận nội bộ trong khuôn khổ dự án.

"Qua nhiều năm, chúng tôi đã sửa đổi chính sách của mình về nội dung bản quyền và cố gắng hết sức để giải quyết vấn đề này một cách thích hợp nhất." BTS-Trans giải thích. "Ví dụ như bất kì hàng hóa hay nội dung phải trả phí nào của BTS hay Big Hit Entertainment sẽ đều bị giới hạn"
BTS-Trans cũng là một trong các tổ chức đầu tiên làm việc với Naver trong lần thử nghiệm beta cho Fansubs tại cổng thông tin này, đó chính là một hệ thống phụ đề đầu vào cho phép fans có thể chèn những phụ đề thuộc ngôn ngữ nước ngoài vào chính các videos của nghệ sĩ Hàn Quốc họ yêu mến trên V Live, một dịch vụ video độc quyền của Naver.
"Chúng tôi không reup lại các video V Live, thay vì đó, chúng tôi cung cấp bản dịch thông qua hệ thống Fansubs" nhóm chia sẻ. "Nhưng thật không may là mặc dù đã áp dụng tất cả các biện pháp phòng ngừa như vậy nhưng nhóm vẫn luôn có nguy cơ vi phạm bản quyền, và chúng tôi sẽ tiếp tục cố gắng tìm các cách khắc phục vấn đề này hơn nữa"
This photo provided by BTS-Trans shows singer J-Hope of K-pop band BTS holding a sign produced by the fan translation community during its Wings world tour. Photo taken by Twitter user @moonsea218. (Yonhap)  Hình này được cung cấp bởi BTS-Trans, cho thấy ca sĩ J-Hope thành viên của nhóm Kpop BTS đang cầm trên tay một biểu ngữ được sản xuất bởi cộng đồng dịch thuật này trong WINGS Tour. Bức ảnh được chụp bởi tài khoản Twitter @moonsea218. (Yonhap)
odissy@yna.co.kr
-----------------

Mình muốn tiện bài này mong rằng các bạn sẽ quan tâm, trân trọng công sức của những đội ngũ các fanpage cập nhật tin tức, dịch bài và làm sub hơn nữa.

Thẳng thắn mà nói thì chúng ta đều có hơi hướng quan tâm về mấy thứ thị phi hay pha trò gây cười nhiều hơn, nó cũng dễ hiểu thôi và không thể nào bắt ép phải thay đổi được.
Tuy nhiên đôi khi cũng hãy nhớ rằng trước tiên mình nên và mình cần tiếp xúc, hiểu rõ những thông tin, sản phẩm chính thức, trực tiếp từ phía BTS trước đã, sau ấy mới là khai thác thêm các khía cạnh khác.

Lấy ví dụ về 1 trong các trường hợp thế này cho dễ hiểu: bạn nên tìm hiểu về tính cách, mối quan hệ giữa thành viên của BTS bằng cách trực tiếp xem các video, show hay câu chuyện trong phỏng vấn của nhóm thay vì đánh giá họ qua một vài bài viết dựa trên nhận xét của một bên thứ 3. 
Ở đây có thể sẽ có bạn nào đấy phản bác lại rằng "ơ thì không phải lúc nào tự mình cũng nhận ra được hết, hiểu hết ý nghĩa của BTS nên đọc chia sẻ của người khác cũng tốt chứ sao". Ừm mình không nói tới trường hợp này đâu, mình muốn đề cập tới cái việc không ít bạn đang bị ám ảnh(?), suy nghĩ quá nhiều và bắt đầu dùng cái suy-nghĩ-của-cá-nhân-bạn áp đặt lên tính-cách/mối-quan-hệ-của-thành-viên-BTS, nó dễ sinh ra những "nhận định không thật". Thế nên ta không nên quá lún sâu vào cái vòng suy nghĩ ấy và cần tận mắt chứng kiến thông tin chính chủ kia hơn để bản thân mình đừng tưởng tượng quá xa vời thực tế.
Hy vọng là cách diễn đạt và giải thích của mình không quá khó hiểu và các bạn nhận ra được mình đang muốn nói tới vấn đề gì.
----------------

[TV news] 170825 "Am I Wrong" của BTS được nhắc tới trên chương trình thảo luận vấn đề chính trị JTBC The Political Desk Discussions




Vừa rồi BTS và bài "Am I Wrong" đã được nhắc tới trong "The Political Desk Discussions" của đài JTBC (đây là chương trình thảo luận về chính trị)
Chuyện là họ đang bàn về một ca khúc có chứa lyrics "chó và lợn" mới đây bị MBC cấm, và thế là "Am I Wrong" của BTS được nhắc vì không biết lý do gì mà hồi tháng 10 ấy MBC vẫn cho phép. Cụ thể là thế này:
Vid: https://twitter.com/comely_jin/status/901013300472721408

Nam 1: (nói về ca khúc bị cấm) có phải đó là vì ca từ có chứa "chó và lợn" không? Cô Lim nghĩ sao?
Nữ: Anh biết BTS chứ?
Nam 1: Tất nhiên là có. Không biết nói thế này có được không nhưng mà tôi thích Jimin.
Nữ: Ah tôi thấy rồi. Họ có một bài tên là "Am I Wrong" trong đó có câu "Chúng ta đều trở thành chó và lợn, là chó và lợn khi ta phát điên lên"
Nam1: Tôi biết, tôi biết
Nữ: .. vâng có một câu như vậy, giờ ta thử nghe đoạn này nhé
< chương trình phát Am I Wrong >
Nam1: Ah~ hóa ra là đoạn này
Nữ: Tôi nghe nói MBC đã không loại bài này và vẫn cho chiếu nó
Nam1: Ừm tôi cũng không biết lý do của họ
---------------
Nam2: À về BTS ý, tôi muốn hỏi cái này
Nam1: Cậu muốn biết điều gì?
Nam2: Anh rõ ai là nhóm trưởng không?
Nam1: Tôi không biết cái này, tôi chưa tường tận đến mức đấy
Nam2: Thế sao lúc nãy anh bảo mình biết rõ về BTS chứ?
Nam1: Haha tôi biết chút ít thôi, có tình cờ gặp nhóm trên một chương trình
Nam2: Ra thế
------------------------------
Có quá nhiều điểm đáng nói về tin này
1, Thứ nhất là các biên tập viên hẳn chương trình chính trị biết về BTS và bài hát của nhóm luôn
2, Đang nói vấn đề chính trị và tiện thể thì .. tôi thích Jimin )))
3, BTS được nhắc trên news còn nhiều hơn chủ động đi show giải trí=)))
Ngoài việc lyrics đánh vào các vấn đề xã hội của BTS được biết tới và công nhận bởi nhiều người thì mình thấy việc được nhắc trên 1 chương trình "nghiêm túc" thế này cũng giúp ích rất nhiều cho nhóm trong việc tiếp cận đối tượng khán giả ở độ tuổi 30s-40s - những người mà có thể nói là thường có định kiến và không biết nhiều về idol ý, phải chăng là nhờ những tin tức kiểu thế này mà lực lượng fans lớn tuổi đang ngày một tăng nhiều được thể hiện rõ tại đồ thị người bình luận trên Naver không nhỉ )
À mình không rõ lắm là fans Việt có chỗ nào giải thích tường tận về bài "Am I Wrong" chưa nhưng ở đây có 1 bài khá hay bằng tiếng Anh nói về nó, phải nói là giải thích cực kì chi tiết luôn, các cậu đọc nhé: https://muish.wordpress.com/…/bts-am-i-wrong-english-trans…/
Ây tìm thấy rồi, có bài của Knet về việc MBC cho diễn "Am I Wrong" cũng có giải thích chút về lyrics bài này nữa
Instiz: https://www.facebook.com/TopCommentsVtrans/posts/693551997472490:0

Tiện thể là đừng quên là trước đó '518-062' - bài hát mà Yoongi (hồi còn dùng nghệ danh Gloss) sáng tác, sản xuất và chia sẻ lên Pann vào tháng 5/2010 đã được phát sóng trên SBS news nhằm kỉ niệm phong trào dân chủ Gwangju (18/05/1980): https://www.facebook.com/100014001782818/videos/vb.100014001782818/245164732626918/?type=2&theater
hay Spring day trong phóng sự tưởng niệm thảm họa phà Sewol: https://www.facebook.com/100014001782818/videos/vb.100014001782818/230544150755643/?type=2&theater

[Misc] Mục tiêu và những việc cần làm để ủng hộ BTS trong comeback tháng 9



Các thông tin về album "LOVE YOURSELF 承 'Her' " được phát hành ngày 18/09 đang tấn công dồn dập và dưới đây là những mục tiêu ta cần đạt được cũng như cách thực hiện để hướng dẫn đường đi rõ ràng cho anh em quân đội:

1. Đưa bài chủ đề vào được Billboard Hot 100
- BXH Billboard Hot 100 đựa xếp hạng các ca khúc dựa trên các yếu tố sau:
+ Lượt phát radio tại các đài lớn
+ Doanh số của ca khúc đó
+ Lượt stream của ca khúc đó

Tất cả sẽ được lấy dữ liệu CHỈ Ở MỸ mà thôi, thế nên bạn nào không sống ở Mỹ hãy kết thân với VPN để đổi địa chỉ IP.

Trong các nguồn nhạc Billboard lấy dữ liệu thì các bạn nên dùng những trang sau để dễ dàng ủng hộ:

+ Stream bài chủ đề trên Youtube (hoàn toàn miễn phí và ai cũng làm được)
+ Mua bài chủ đề trên iTunes  ( bạn không nhất thiết phải là người dùng iOS mới mua được, hãy tải iTunes về máy tính: https://itunes.apple.com/us/artist/bts/id883131348 )
+ Stream bài chủ đề trên Spotify ( hoàn toàn miễn phí với tài khoản Free, hướng dẫn: https://jjang2manbbung2.blogspot.com/2017/02/tutorial-cach-stream-tren-spotify-e.html )
+ Có thông tin cho rằng một số đài radio nhìn vào dữ liệu của Shazam để quyết định bật ca khúc nào, vậy nên các bạn có thể tải app "Shazam" trên app store về (không giới hạn quốc gia). App này dùng để nhận diện ca khúc đang phát (kiểu như khi ta vô tình nghe được bài hay mà không biết tên gì, của ca sĩ nào thì bật Shazam lên cho nó nghe rồi nhận diện ý)  => Bạn vừa stream nhạc trên app khác, vừa bật app Shazam cho nhận diện tự động bài đang phát luôn => 1 công đôi việc.

Và có thể tiến hành donate ở đây để đóng góp giúp một phần cho US ARMYs: https://twitter.com/BTS_Billboard/status/827066663342202880

Cách đổi vị trí iTunes sang Mỹ mà không cần US card, yêu cầu là bạn phải có Paypal: https://www.reddit.com/r/bangtan/comments/56jsmh/pann_161008_wings_streaming_tutorial_other_things/d8kcays/


Thông tin bên lề:
- Hồi tháng 2, "Spring day" đã tiến rất gần với Hot 100 khi ca khúc đạt No.15 tại "Bubbling Under Hot 100" tức là tương đương với No.115 tại Hot 100, TUY NHIÊN hãy lưu ý rằng doanh số tuần đó của "Spring day" là tới 14k lượt download và đó là trong tuần có Grammy diễn ra: http://www.billboard.com/articles/columns/k-town/7694476/bts-bubbling-under-hot-100-spring-day

Lấy thử ví dụ tuần không có sự kiện đặc biệt thì từng có nghệ sĩ có ca khúc được 5k download nhưng đã ở tận No.113
=> các bạn thấy rõ là chúng ta đang thực sự rất có tiềm năng để tiến vào Hot 100 chứ không phải ước mơ xa vời chưa? Thế nên đừng nghĩ nó khó quá mà bỏ, cùng chung tay ủng hộ đưa Bangtan đi lên từng bước chắc chắn sẽ được.

2. Đưa album vào Top 10 Billboard 200.

- Billboard 200 là BXH album tại MỸ dựa trên:
+ Doanh số (cả digital lẫn physical)
+ Lượng stream (tất cả các track trong album đều được tính)

- Hiện tại WINGS vẫn đang giữ kỉ lục album Kpop:
+ Xếp hạng cao nhất Billboard 200 với vị trí No.26
+ Doanh số tại Mỹ cao nhất với tuần đầu đạt 16k units
( nguồn: http://www.billboard.com/articles/columns/k-town/7542131/bts-wings-highest-charting-best-selling-kpop-album-billboard-200 )

Đây là thành tích từ tháng 10 năm 2016, bây giờ sau hơn một năm BTS cũng đang thu nhận được thêm rất nhiều sự chú ý và tình cảm từ người nghe nhạc tại Mỹ nên chúng ta đặt mục tiêu mới là Top 10 của Billboard 200, những việc các bạn có thể giúp:

+ Mua album trên iTunes  ( bạn không nhất thiết phải là người dùng iOS mới mua được: https://itunes.apple.com/us/artist/bts/id883131348 )
+ Stream cả album trên Spotify ( hoàn toàn miễn phí với tài khoản Free, hướng dẫn: https://jjang2manbbung2.blogspot.com/2017/02/tutorial-cach-stream-tren-spotify-e.html )
+ Mua bản physical NẾU BẠN ĐANG SỐNG Ở MỸ, tuy nhiên ĐÔI KHI lượt mua physical này không được tính vào Billboard 200 do là hàng nhập khẩu, thế nên hãy ưu tiên 2 cách ủng hộ thông qua digital chắc chắn được tính ở trên. (Tuy nhiên dù bạn ở đâu thì mua album vẫn được tính vào GAON thôi, còn Hanteo thì tùy vào hệ thống cửa hàng bạn mua nha)


3. Pre-order và sale 1 triệu bản cho album " "LOVE YOURSELF 承 'Her' "

- Trên GAON, "WINGS" hiện tại là album có doanh số cao nhất của BTS với 810k; "WINGS: You Never Walk Alone" đứng thứ 2 với 732k và cả hai vẫn đang được tiêu thụ thêm, lần nãy hãy cố ghi nhận triệu bản với chỉ 1 album nhé.

- Cách duy nhất để làm là: order album ngay bây giờ và ưu tiên những shop lấy album từ các cửa hàng thuộc hệ thống Hanteo.

- TUY NHIÊN hãy lưu ý rằng:

+ KHÔNG MUA LẠI ALBUM của người khác (bao gồm fansite master hay ai đó mua nhiều đi fansign), cái LƯỢT MUA LẠI của bạn không cộng thêm gì vào doanh số của BTS đâu, hãy MUA MỚI thì nó mới được cộng.
+ KHÔNG ORDER ALBUM CŨ TRƯỚC KHI BTS KẾT THÚC QUẢNG BÁ TẠI MUSIC SHOWS đặc biệt là đối với những bạn order trực tiếp trên các website bán đĩa của Hàn Quốc
=> Lý do là bởi các album này sẽ được ship cùng lúc cho bạn sau khi album mới được phát hành, nó làm giảm tỉ lệ % mà doanh số ALBUM MỚI chiếm được trong TỔNG SỐ CÁC ALBUM được bán ra thời điểm đó => giảm điểm của ALBUM MỚI tại Music Bank.

Thế nên bạn nào đang muốn sưu tập đủ cả album cũ của BTS thì cũng không nên order cùng đọt này với album mới, hãy đợi lúc BTS quảng bá xong rồi đặt mua các album cũ đó sau.


4. MV trên Youtube đạt 15 triệu lượt xem trong 24h đầu.

- Thành tích tốt nhất mà BTS đạt được là 10,979,502 views trong 24h đầu với Not Today, độ phổ biến của BTS đã tăng lên nhiều + Youtube cập nhật view đều đặn hơn nên lần này hãy cố được 15 triệu nhé.
- Những việc cần làm:
+ Xem MV bằng nhiều thiết bị khác nhau nhất có thể, LƯU Ý không đăng nhập cùng 1 tài khoản đồng thời ở các thiết bị này => Youtube sẽ nghi ngờ bạn gian lận.
+ Xóa lịch sử xem khi bạn liên tục khi bạn xem đi xem lại MV mới, tốt nhất hãy xem kèm những MV cũ của BTS ở giữa.
+ Tương tác thật nhiều với MV: bình luận, ấn like, chia sẻ
+ Chia sẻ MV thật nhiều với bạn bè, người quen. Càng nhiều địa chỉ IP và truy cập từ máy khác thì lượt view đó càng được Youtube chấp nhận hơn là 1 máy 1 IP xem đi xem lại liên tục

VÀ TUYỆT ĐỐI KHÔNG ĐI NHỜ VẢ, XIN FANDOM KHÁC CÀY VIEW HỘ !! Ai hứng thú với BTS hay yêu mến BTS tự bản thân họ sẽ xem, nếu bạn nhờ TỤI BẠN THÂN stream cùng thì thoải mái nhưng đối với các trường hợp dưới đây xin đừng làm:

+ Inbox page, blog KHÔNG PHẢI CỦA RIÊNG BTS/ARMY nhờ cày view hộ hay kiểu trao đổi nay cậu cày MV nhà tớ, sau tớ sẽ cày lại MV nhà cậu. Xin hãy nói không
+ Bình luận ở những CHỖ KHÔNG LIÊN QUAN nhờ cày view hộ
+ Đăng bài kêu gọi, nhờ vả fandom khác cày view hộ, trao đổi cày view.

ARMYs hãy tự cố gắng bỏ sức ra giúp đỡ BTS, nếu được cá nhân nonfan nào TỰ NGUYỆN góp sức cùng thì cũng rất tốt NHƯNG TUYỆT ĐỐI KHÔNG CẦU XIN người ngoài giúp.



5. All kill real-time các trang nhạc số Hàn Quốc

- Lần trước "Spring day" từng nắm giữ hơn 20 giờ All kill real-time tuy nhiên hiện tại do hệ thống các trang nhạc số Hàn Quốc thay đổi giờ phát hành nên việc giành AK đang khó lên nhiều.

- Chúng ta làm gì để giúp được:
+ Bao nhiêu tài khoản lấy coupon từ Melon chuẩn bị lấy ra dùng hết khi BTS phát hành nhạc, mọi hướng dẫn chi tiết hãy xem tại đây: https://www.facebook.com/doforbangtan/
+ Ai không stream được thì hãy giúp search từ khóa liên quan tới BTS để lên top tìm kiếm giúp thu hút sự chú ý: vào link http://www.melon.com/index.htm và gõ tìm kiếm "방탄소년단"


6. Chiến thắng nhiều nhất có thể tại các Music Shows

- Mỗi đài có tiêu chuẩn riêng khác nhau nhưng tóm gọn lại dựa vào:
+ Điểm nhạc số
+ Điểm physical
+ View Youtube
+ Điểm phát sóng, điểm khảo sát, điểm từ chuyên gia đánh giá,... bạn không tác động vào được. 
+ Điểm vote

3 điểm đầu tiên đều xuất phát từ những điều mình nói ở trên rồi nên còn mỗi duy nhất là điểm vote cần làm thế nào? Hướng dẫn chi tiết tất cả ở link này (bản cập nhật hồi YNWA phát hành nên hiện tại có hơi thay đổi một chút đặc biệt là về Music Core đã quay lại xếp hạng trao cúp, bên này sẽ cập nhật sớm nên các bạn vẫn cứ lưu lại link hướng dẫn này đi nhé):  https://docs.google.com/spreadsheets/d/18YDoVzJ91V0GAVIJpalClb887YcVQs9gODcHJ25P4To/edit#gid=0

[Misc] 170823 Vài điều liên quan tới việc Hanteo có thể loại bỏ Chinese group order và sự thiếu chuyên nghiệp của staff


Các bạn chắc hẳn ít nhiều cũng đều nghe tới tranh cãi vừa rồi liên quan tới việc Hanteo bàn luận bỏ Chinese bulk buying hay không rồi, tuy nhiên mình thấy có một số thông tin bị hiểu sai, một số sự kiện được ém nhẹm đi gây hiểu nhầm và định hướng sai lầm nên dưới đây sẽ là một vài tổng hợp và giải thích:


A. Về việc HỆ THỐNG Hanteo bàn luận có bỏ Chinese group order hay không:


1, Thực chất, việc dùng từ "không tính Chinese bulk buying" (1)  hay "không tính Chinese group order" (2) đều không hoàn toàn chuẩn xác.  Đúng ra phải là "không tính những sản phẩm được bán theo route bán hàng KHÔNG bình thường" (3)  tuy nhiên vấn đề này có vẻ như vẫn liên quan khá nhiều tới các đơn đặt hàng group order từ Trung Quốc, cũng như là nó đang được nhắc đến bởi cách nói (1)(2) kia nên thôi ở đây tạm chấp nhận gọi thế cho gọn.

2, Theo như phát biểu chính thức từ Hanteo thì đây là vấn đề mà hệ thống này "đã bàn luận nhiều lần"/"qua những cuộc bàn luận khác nhau" . Tức là có sự bàn luận, trao đổi ý kiến, tính toán nghiêm túc giữa cả một tập thể chứ không phải kiểu suy nghĩ bốc đồng do 1-2 nhân viên quyết định mà thành. Lưu ý kĩ đề phòng sự mập mờ đánh tráo khái niệm.

3, NẾU quyết định cuối cùng của Hanteo kéo theo việc trực tiếp hay gián tiếp loại bỏ doanh số từ group order của fans Trung thì tất cả các nghệ sĩ có fans hâm mộ tại Trung Quốc mua album đều thiệt hại, không loại bỏ bất kì ai và cũng không riêng mình ai chỉ một thân chịu trận; nói một cách khác là cái quyết định đó chẳng thể thiên vị, mang lợi cho nghệ sĩ nào.

Và hiển nhiên khi ấy BTS cũng sẽ bị ảnh hưởng tiêu cực, cứ nhìn thử vào số hóa đơn mua album "WINGS: You Never Walk Alone" dưới này của Baidu Jeon Jungkook Bar là biết:





Nhưng đời mà, kiểu gì cũng vẫn tồn tại những đứa "kinh tởm" biến câu chuyện thành "K-ARMY là lý do gây ra cuộc xung đột của Hanteo về vấn đề sử dụng doanh số bên Trung", Chắc K-ARMY thích tự ngược muốn vung tay hất bát cơm của BTS ? Hay K-ARMY uy lực ngời ngời điều khiển được cả hệ thống Hanteo phải làm thế này thế kia để tau còn nhờ K-ARMY xóa sổ luôn Hanteo 2.0 cho vui :))

Gần 3k lượt RTs và hơn 1,3k likes cho 1 cái tweet bốc mùi, chưa kể các replies đồng tình và a dua ở dưới hay những tweets, post ở chỗ khác:  https://twitter.com/longslongjiyong/status/898061604884971520

Nếu bạn chưa đủ sốc thì báo thêm cho 1 tin, tương truyền đây là Selja huyền thoại nhé :)) xem ra vẫn có nhiều supporters ghê gớm nhỉ, thế mà ở Việt Nam bị rũ bỏ như không tồn tại, nên thấy tội nghiệp cho sự nghiệp hamlo của Selja không được công nhận hay kinh sợ về khả năng tẩy trắng của 1 lực lượng fans ở Việt Nam đây :))






B, Về NHÂN VIÊN của Hanteo đã có hành động thiếu chuyên nghiệp và sau đó bị sa thải. <tạm gọi nhân viên này là Xyz >



  Xyz này bị cáo buộc thiên vị BTS vì 2 điều sau:

4, Đăng bài/bình luận trên BTSgal  (khu dành riêng cho fans BTS tại DC Gallery - hiểu đơn giản thì DCgal là một cái forum rất lớn) và trong đấy Xyz có nói về sự thay đổi của Hanteo (ở điều A).

Trong bài xin lỗi và đề cập đến vấn đề nhân viên này một cách chính thức từ Hanteo thì có nhắc tới bởi đoạn: "Sai sót khi chỉ phản hồi cho một số fandoms cụ thể và tạo nên các vấn đề về sự công bằng khi hạn chế thông tin tới các fandoms khác"    <theo bản dịch tiếng Anh đề credit cuối bài>

=> Ở đây xin lưu ý rằng Hanteo không nhắc trực tiếp "một số fandoms cụ thể" được nhân viên Xyz kia thông báo cho là ai.

Được rồi, vấn đề gây tranh cãi ở điểm này là NHIỀU NGƯỜI hiểu + dịch nó thành "(chỉ) một fandom" mà thôi và cũng thản nhiên mặc định đó là fandom của BTS; mình đã xem bản tiếng Hàn thì thấy nó không rõ số ít hay số nhiều.  Ok vậy thì tự xác minh xem thực tế là có mấy fandom mà Xyz thông báo cho, nói mồm không thì ai cũng bịa được nên dưới đây là một số screencap ghi lại lịch sử bài đăng/bình luận của tài khoản trên DCgal của Xyz đồng thời cả những bình luận, bài đăng đó luôn:


Lịch sử bài đăng/bình luận của Xyz: ở đây nhìn qua thì có BTSgal, EXOgal, ...





Ảnh cap bài đăng/bình luận cụ thể (phần username của Xyz và tên gal được highlight cho dễ nhận biết)



















=> Qua các screencap này thấy nhân viên Xyz ngoài vào BTSgal thì ít nhất cũng vào thêm cả EXOgal để nói về vụ Hanteo này nữa!  Mình không đặt nặng vấn đề tay này có đúng là fan BTS thật hay không nhưng nếu nói Xyz chỉ vào mỗi BTSgal để báo tin thì HOÀN TOÀN SAI và BÓP MÉO SỰ THẬT.


5, Một cáo buộc khác được đưa ra là Xyz follow BTS bằng account của Hanteo cùng lúc tay này đăng bài lên BTSgal, sau khi sự việc vỡ lở thì đã unfollow BTS.

=> Cái tin trên nồng nặc mùi định hướng sai lầm, ai lớ ngớ không biết đầu đuôi sẽ nghĩ theo hướng tay này "thể hiện sự thiên vị" về phía BTS, chỉ follow mỗi nhóm rồi đó là hành vi không ra gì nên khi bị bắt quả tang xấu hổ quá thì phải unfollow BTS đi. Trong khi sự thật là:

- Thứ nhất, account của Hanteo đã follow BTS trên Twitter từ trước, và không chỉ follow mỗi BTS đâu, nó follow rất nhiều tài khoản khác.

- Nếu bạn nghĩ Hanteo follow nghệ sĩ là BTS vô lý? Vậy lý giải hộ mình tại sao Hanteo follow tài khoản "GET MY HANTEO" của fan dùng cập nhật doanh số Hanteo: https://twitter.com/getmyhanteo




và thậm chí fansite "SEE THE LIGHT" của EXO Baekhyun: https://twitter.com/19920506com



Hãy nhớ đây là tài khoản của fan chứ chẳng phải của nghệ sĩ đấy nhé, và follow từ cái hồi acc của Hanteo mới có hơn 400 followers thôi trong khi hiện tại là hơn 2,1k followers :))





- Và cuối cùng, Hanteo đã unfollow ai? Câu trả lời là tất cả.  Họ đã unfollow toàn bộ chứ chẳng riêng BTS nên cái cách nói kiểu "rén quá nên unfollow BTS" hoàn toàn nhảm nhí






- Mà tiện thể nếu chúng ta muốn nói về việc thiên vị hay thể hiện sự yêu thích cá nhân trên tài khoản chính thức của hệ thống Hanteo thì mình xin đóng góp ít vốn: 2 tweets "ngoại đạo" được Hanteo ấn like trong đó 1 cái được đăng ngày 03/08 là từ tài khoản Vote cho EXO do fan lập và quản lý, cái còn lại là tweet đăng ngày 07/08 về lần comeback mới của JJ Project do tài khoản chính thức của GOT7 đăng tải.  



Chửi thì phải lôi hết ra chửi cho công bằng, chửi cho đầy đủ chứ tiêu chuẩn kép đầy mình mà lại đòi lên mặt đạo lý thì đúng là lưu manh, đê tiện các cậu nhỉ :">






=> Tóm tắt lại về nhân viên Xyz này:

+ Có hành động thiếu chuyên nghiệp, đăng tin về sự thay đổi của Hanteo lên BTSgal, EXOgal,.. tức "chỉ phản hồi cho một số fandoms cụ thể gây nên vấn đề thiếu công bằng khi giới hạn thông tin tới các fandoms khác" như Hanteo nhận xét tại phản hồi chính thức.

+ Nếu tài khoản Twitter chính thức của Hanteo cũng chỉ để thực hiện các thông báo và tương tác mang tính đại diện cho Hanteo thì người phụ trách tài khoản này cũng thiếu chuyên nghiệp khi follow và ấn like tweet không liên quan và của fans.

+ Xyz đã bị Hanteo sa thải sau những hành động sai phạm trên.

+ Có nhiều người cho rằng Xyz là fan của BTS và điều đó tác động vào sự thay đổi hệ thống của Hanteo trong việc bỏ doanh số từ Chinese group order, ừm, như mục A có nói kia là quyết định quan trọng liên quan tới kinh doanh đang được bàn luận nhiều lần của cả một tập thể chứ méo phải trò đùa của tụi trẻ con cấp 2 làm việc nhóm mà đòi 1 đứa thay đổi toàn bộ được, đây là vấn đề liên quan đến kinh doanh, tiền bạc đó những con giời ạ, không phải chơi đồ hàng đâu, hãy ra khỏi cái giếng để thấy thế giới to lớn và phức tạp đến nhường nào. Và giả sử nếu nhân viên Xyz này có quyền lực tác động mạnh được đến thế thì cho hỏi luôn, vậy tại sao tay đó bị Hanteo chỉ trích, sa thải nhanh vậy ?



C, Về báo chí đưa tin



Thật tình cờ và thật bất ngờ khi 2 bài báo cách nhau có 3 ngày, đều mang nội dung không được đón nhận tốt đẹp về BTS lại cùng được xuất lò từ trang Xportsnews, cũng cùng luôn 1 phóng viên bẻ bút mang tên Jeon Won )

- Bài về việc Hanteo xin lỗi được Jeon Won đút thêm tên BTS vào tiêu đề, đút thêm ảnh BTS vào dù trong thư xin lỗi của Hanteo còn méo nhắc BTS và nhóm cũng là một trong các nghệ sĩ bị ảnh hưởng tiêu cực nếu như Hanteo thay đổi hệ thống trong việc tính bulk buying thế mà dám ghi tiêu đề "Hanteo xin lỗi vì thiên vị cho BTS.."
+ Bài gốc trên trang Xportsnews: http://www.xportsnews.com/jenter/…
+ Bài được ft. lên Naver: http://entertain.naver.com/ranking/read…


- Bài đưa tin "độc quyền" rằng BTS comeback vào 18/09 khi chưa có sự thông báo, xác nhận của Bighit và sau đấy công ty đã phản hồi nhanh chóng nói chưa xác định ngày, mới chỉ quyết tháng 9:
+ Bài gốc trên trang Xportsnews: http://www.xportsnews.com/jenter/…
+ Bài được ft. lên Naver: http://entertain.naver.com/read?oid=311&aid=0000766279


Bài viết về Hanteo của Jeon Won mang nội dung định hướng sai lầm trầm trọng, cố tình lập lờ không phân biệt rạch ròi giữa việc cá nhân của 1 nhân viên với hành động tập thể của cả hệ thống Hanteo, trong bài báo cũng chỉ nhắc nhân viên kia tới BTSgal và lơ hết việc người này cũng vào các gal khác. Một nửa sự thật liệu có còn là sự thật? Một bài báo nửa vời, viết 1 chiều khiến công chúng hình thành cái nhìn xấu về phía BTS theo kiểu "nhóm phải gian lận" "cạnh tranh không lành mạnh" trong khi thực tế BTS, cũng như bao người khác là nạn nhân không hơn không kém nếu sự thay đổi hệ thống của Hanteo được áp dụng.    Thử hỏi ai mới là người "thiên vị" ở đây? Và ai mới là nạn nhân lớn nhất từ đám lộn xộn này?


--------------------------
Bài viết sử dụng bản dịch tiếng Anh của Aeriverse Translation Team cho các phản hồi chính thức từ phía Hanteo: https://onehallyu.com/topic/564564-naverav-trans-hanteo-chart-apologizes-to-exo-ls/

Screencap các bài đăng, bình luận của người nhân viên kia bởi @null_hxh; @vlissful (đã xin ảnh trực tiếp + được sự cho phép sử dụng) và của mình tự cap thêm.




[Misc] 170814 Phỏng đoán về ý nghĩa thương hiệu BU của BTS




Phỏng đoán về ý nghĩa của thương hiệu BU (à tớ cũng không chắc "thương hiệu" có chuẩn không nhưng hiện tại chưa nghĩ ra từ khác)

Vừa rồi nó xuất hiện trên dàn poster nhá hàng, bên cạnh 3 logo khác của: BTS, BIGHIT, HITMAN BANG: https://scontent.fhan5-3.fna.fbcdn.net/…/20645178_202875242…

Trước đó có nhiều bạn cũng chú ý với logo BU tại WINGS concept book và nghĩ nó là logo đại diện cho dòng sản phẩm goods của BTS, tuy nhiên tớ kiểm tra lại cuốn Memories of 2016 thì không thấy logo này, chọn Memories of 2016 là vì nó được tung ra gần thời điểm với WINGS concept book.
=> Thế nên tớ thấy có thể loại bỏ giả thiết BU là đại diện cho goods.

Giờ quay lại với #화양연화TheNotes, nó là một đoạn văn bản chỉ có chữ, không kèm hình ảnh (của BTS) và nội dung là kể lại câu chuyện về HYYH có lẽ là ám ảnh chúng ta suốt từ thời I NEED U.
Tiếp theo, tớ đã kiểm tra tất cả các MVs của BTS trên các kênh ibighit, 1theK và UNIVERSAL MUSIC JAPAN thì chỉ có những video sau mang credit "BU content certified by Big Hit Entertainment" tức "Nội dung BU được chứng thực bởi Big Hit Ent" :

- I NEED U (cả bản thường lẫn Original) kênh ibighit: https://www.youtube.com/watch?v=DOuhvBJqKVY
- 화양연화 on stage : prologue kênh ibighit: https://www.youtube.com/watch?v=Bt8648TNX1M
- Run kênh ibighit: https://www.youtube.com/watch?v=wKysONrSmew
- Tất cả các video WINGS Short film.
- BST bản Hàn: https://www.youtube.com/watch?v=hmE9f-TEutc
- BST bản Nhật kênh UNIVERSAL MUSIC JAPAN: https://www.youtube.com/watch?v=7OX7dIRReSA

Có thể nhận thấy rõ đặc điểm chung của các video trên là mang nặng tính chất thuyết âm mưu, cốt truyện phức tạp xuyên suốt nhiều sản phẩm (của chuỗi HYYH; vì nhờ note hôm qua chúng ta cũng suy ra WINGS concept thực chất cũng liên quan tới HYYH huyền thoại) khác các sản phẩm còn lại.

Dòng credit kia chắc chắn được thêm vào chưa lâu vì tớ nhớ rõ hồi trước xem MV không có, mặt khác các bản MV bên kênh 1theK không do Big Hit quản lý cũng không được sửa thêm vào, tới BST bản Nhật tuy cũng upload ở kênh khác nhưng vì phát hành ngay tháng 5 vừa rồi nên mới có credit BU. Cá nhân tớ nghĩ Big Hit mới lập riêng thương hiệu này để tiện làm đại diện và chịu trách nhiệm chính cho những sản phẩm liên quan, tức là cũng đẩy nó lên một tầm chuyên nghiệp và lâu dài hơn.

Bạn unison_twt đã đưa ra giả thiết rằng BU của BTS mang ý nghĩa "BTS Universe", nó hoạt động tương tự như MCU (Marvel Cinematic Universe) - thương hiệu truyền thông và vũ trụ chia sẻ hư cấu, tập trung vào một loạt các bộ phim siêu anh hùng do Marvel Studios sản xuất độc lập và dựa trên các nhân vật trong những ấn phẩm của Marvel Comics. Mô tả này khá khớp với dàn sản phẩm đậm thuyết âm mưu, mang cốt truyện phức tạp trên của BTS nên tớ thấy nó rất có lý.

Có thể thấy rõ những MV mang tính chất tập trung chủ yếu về trình diễn (như Dope, Fire, Save me, Not today) hay về phần nhìn, giải quyết câu chuyện ngay trong MV đó (như Young Forever, Spring day) thì dù được phát hành trong HYYH/WINGS era vẫn không mang credit của BU, điều này càng làm tớ chắc chắn về lý giải ý nghĩa ở trên. 

Đảm bảo sản phẩm cho chiến dịch #LOVE_MYSELF tới đây sẽ mang dấu ấn BU rất mạnh mẽ, hơn nữa kể cả sau khi toàn bộ câu chuyện về HYYH được tiết lộ, làm rõ hoàn toàn và khép lại thì mỗi khi thấy logo/credit BU thì Ami chúng ta cũng nên chuẩn bị tinh thần đau đầu phân tích giả thuyết xD

Tất nhiên trên đây mới chỉ là phỏng đoán chứ bản thân Big Hit hay BTS tới nay vẫn chưa giải thích ý nghĩa của BU.
------------
Bài được lên ý tưởng bởi bạn unison_twt:https://twitter.com/jiminishell/status/896939440584577024

[Misc] Teaser Love Yourself #1 của BTS làm chấn động Twitter


Twitter moments giúp cho bạn thấy những chủ đề phổ biến nhất đang diễn ra trên Twitter, với Twitter moments được tạo bởi/cho 1 cá nhân thì nó có thể chỉ là chủ đề liên quan tới người dùng đó nhưng đối với những "moments" được đăng lên tài khoản chính thức của Twitter thì chúng đều là các chủ đề phổ biến và được bàn luận nhiều.

Source: https://support.twitter.com/articles/20174546


Và với teaser đầu tiên của series "Love Yourself" hãy xem nó gây náo loạn tại Twitter đặc biệt ở những quốc gia nào nhé:

1, Tài khoản chính thức chung của Twitter Moments (toàn thế giới):  https://twitter.com/TwitterMoments/status/895699749113925633





2, Tài khoản chính thức của Twitter Moments tại Brazil: 





3, Tài khoản chính thức của Twitter Moments tại Canada:





4, Tài khoản chính thức của Twitter Moments tại Australia:




5, Tài khoản chính thức của Twitter Moments tại Vương quốc Anh và Ireland:  https://twitter.com/UKMoments/status/895699749164154880




6, Ngoài ra hãng tin ETCanada cho biết BTS chỉ mất 30 phút để lên No.1 Top trending worldwide tại Twitter:  https://twitter.com/ETCanada/status/895780593476042752 









[Article] BTS đứng thứ 44 trong Top 50 nghệ sĩ được yêu mến nhất tại Mỹ, xếp hạng bởi New York Times





Theo NYTimes, BTS đứng hạng 44 trong Top 50 nghệ sĩ được xem nhiều nhất bởi người dân Mỹ từ tháng 1 năm 2016 tới tháng 4 năm nay, nhóm cũng là đại diện duy nhất của Kpop trong danh sách này.

Những điểm cần lưu ý:
1. Đây là bảng xếp hạng được tính dựa theo lượt view Youtube từ vị trí của nước Mỹ.

2. Tại bản đồ lượng view, khu vực có màu càng đậm nghĩa là càng xem BTS nhiều, NYTimes đã chỉ ra những địa điểm mạnh nhất là: Hawaii, một phần của California và Bắc Wisconsin.

3. Nó được thống kê trước khi BBMAs diễn ra, tức là trước khi Mỹ vượt Hàn Quốc trong bxh các quốc gia xem nội dung về BTS nhiều nhất trên thế giới trong monthly chart 

Các bạn có thể vào link nguồn dưới này để xem danh sách cụ thể của Top 50
------------
Source: https://www.nytimes.com/interactive/2017/08/07/upshot/music-fandom-maps.html?smid=tw-nytimes&smtyp=cur

Naver Article: http://m.entertain.naver.com/read?oid=108&aid=0002636167&gid=999339&cid=1067975

[Article/Knet] Thế hệ "từ bỏ" của Hàn Quốc


Bạn nào follow tớ lâu rồi có lẽ sẽ nhớ hồi Spring day được phát hành tớ có từng chia sẻ link một bài báo nói về vấn đề xã hội của Hàn Quốc tớ từng vô tình đọc được trước khi album You Never Walk Alone của BTS được phát hành 2-3 tuần gì đó và đã rất bất ngờ vì nội dung của bài báo khiến tớ liên tưởng tới lyrics của BTS rất rất nhiều.

Post này: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=199319660544759&set=a.195457387597653.1073741843.100014001782818&type=3&theater

Đợt Spring day vướng phải tranh cãi về lyrics "cổ vũ tự tử": https://jjang2manbbung2.blogspot.com/2017/02/misc-vai-thu-lien-quan-ve-cao-buoc-bts.html


Bài báo này thực tế chỉ là một bài viết về thực trạng xã hội Hàn Quốc, hoàn toàn không có mối liên quan tới BTS hay Spring day, thế nhưng, khi đọc bài, với tư cách là một người nghe nhạc và quan tâm tới nội dung lyrics của BTS thì chắc chắn bạn sẽ nhìn thấy những câu chuyện, những chủ đề xã hội nhóm từng đề cập được hiện lên khá rõ ràng, từ "thế hệ từ bỏ" Rapmon đề cập trong Dope, hay "thìa vàng", "thìa bẩn", những con cò và tầng lớp địa vị cao đổ lỗi cho giới trẻ, sự thiếu công bằng trong cơ hội và thi hành pháp luật trong Baepsae,...  Đối với một fan quốc tế như tớ thì lyrics của BTS vốn đã rất tuyệt rồi nhưng khi đọc đến bài báo này thì xem ra khác biệt ngôn ngữ và văn hóa, xã hội mà một bản dịch của fans khó có thể truyền tải được hết cũng vẫn là rào cản lớn khiến chúng ta chưa biết được hết cái hay trong lyrics của nhóm, quả nhiên là bình luận của Knet bảo mong người nghe quốc tế cũng hiểu hết được lyrics rất đúng.

Lần trước tớ mới chỉ share bản dịch tiếng Anh nên có lẽ là không nhiều bạn đọc hiểu hết bài được, nên bây giờ tớ dịch nó ra tiếng Việt, mong là sẽ giúp được nhiều bạn hiểu hơn về những câu chữ trong lyrics của BTS.





Thế hệ “từ bỏ” của Hàn Quốc

Có rất nhiều thuật ngữ trong bài báo này sử dụng những từ vựng tiếng Hàn theo cách độc đáo. Để dễ hiểu hơn thì dưới đây là vài giải thích cơ bản của các thuật ngữ bạn sẽ gặp phải trong bài:

1.       Thế hệ 880-nghìn (88만원 세대):  ám chỉ tới số tiền kiếm được đối với việc làm toàn thời gian trên mức lương tối thiểu. Rất nhiều trong số các nhân viên không thường xuyên hoặc part-time (bán thời gian) là sinh viên đại học.
2.       Thế hệ Sampo (삼포 세대): ám chỉ tới những người cảm thấy họ buộc phải từ bỏ ba sự thứ trọng đại trong cuộc đời, đa phần là các mối quan hệ, kết hôn và con cái
3.       Thế hệ Opo (5 세대): như trên nhưng từ bỏ 5 thứ.
. .     Thế hệ Chilpo (7 세대): cũng giống “Sampo” nhưng là từ bỏ 7 thứ.
. .     Thế hệ Ilpo (일포 세대):  khi có quá nhiều thứ phải hy sinh (từ bỏ) thì kiểu như từ bỏ một ()  thứ - chính là cuộc sống.

Bài báo từ Kookmin Ilbo

Những người trẻ tuổi và nỗi đau. Từ “Opo” tới “Chilpo”, thế hệ “từ bỏ”.

Những cái tên mà chúng tôi gán vào mỗi thế hệ là sự phản ánh của kiểu đời mà họ đang sống. Thế hệ 880-nghìn phản ánh thị trường việc làm ác liệt và sự thịnh hành của công việc tạm thời dành cho giới trẻ. Và rồi, thế hệ “Sampo” là những người bị ép buộc phải từ bỏ giấc mơ trong các mối quan hệ, kết hôn và con cái. Nếu trở thành người chủ gia đình và hy sinh cuộc sống ngoài xã hội được thêm vào thì họ trở thành thế hệ “Opo”. Bây giờ, thêm hai thứ hy sinh nữa, là ước mơ và hy vọng thì thế hệ đó được đặt tên là “Chilpo”

Các thế hệ trẻ hơn đã phải từ bỏ rất nhiều thứ mà giờ đây họ gọi mình là thế hệ “nPo”. Anh Lim Chan-mok, một sinh viên đại học 25 tuổi nói rằng: “Bản thân tôi và nhiều người bạn của tôi nữa đang làm các việc bán thời gian để chi trả học phí. Nếu tốt nghiệp xong mà chuyện tìm được việc làm không phải vấn đề thì chúng tôi đã có thể cố nở nụ cười mà vượt qua khó khăn rồi. Thế nhưng thực tế thì khi chúng tôi tốt nghiệp xong, tìm kiếm một công việc mới chính là vấn đề thực sự. Thậm chí đối với mấy bạn đã có việc làm rồi thì họ lại lo lắng về việc kết hôn. Những người kết hôn rồi thì lo lắng về việc mua nhà. Chúng tôi tự gọi mình là thế hệ “n-Po” bởi chúng tôi đang từ bỏ hết tất cả những giá trị trong cuộc sống”

Những rào cản mà giới trẻ đang đối mặt được phản ánh trong ngôn ngữ tự hạ thấp của họ. Các cộng đồng internet chứa những người trẻ tuổi đang tạo ra những từ lóng mới với tốc độ nhanh chóng. Những từ ngữ nói bóng gió tới tình hình hiện nay như là “thìa bẩn” trong mối so sánh với “thìa vàng” (người được sinh ra ở gia đình giàu có). “Thìa bẩn” ám chỉ những người trẻ tuổi được lớn lên từ gia đình nghèo khó và hỗ trợ tài chính ít ỏi.

Có một trò chơi được gọi là “Thìa bẩn BINGO”  xuất hiện trên mạng. Bảng trò chơi gồm 5 hàng và cột. Trong các hàng và cột có những mục như “tôi từng có việc làm bán thời gian”  “trong nhà chẳng có lấy bồn vệ sinh” “trong nhà chẳng ai có xe hơi hoặc cái mẫu ấy quá 7 năm rồi” “bố mẹ tôi không được kiểm tra sức khỏe thường xuyên” “chúng tôi nợ tiền nhà” và “tôi thường mua sắm ở cửa hàng đồ cũ” . Câu nào đúng với người chơi thì họ khoanh tròn chúng. Nếu người chơi có một Bingo (5 cái trong một hàng) thì họ hét lên “tôi chính là cái thìa bẩn”. Rất nhiều người đã đăng tải kết quả chơi của họ lên các phương tiện truyền thông hay blog.

Kim Su-han, giáo sư Xã hội học của Đại học Hàn Quốc đã chia sẻ “Nhìn vào tình hình tại đây thì “chiến lược rên rỉ” trở lên tràn lan. Những người trẻ tuổi không thể tận hưởng bất kì lợi ích trong cuộc sống nào đang cảm thấy giận dữ hay bị tước quyền công dân và lôi vào những cuộc nhạo báo và tự hạ thấp. Những thế hệ lớn tuổi hơn được công nhận bởi sự chăm chỉ nhưng những thế hệ trẻ lại được biết đến nhiều hơn bởi sự không kế thừa thay vì chăm chỉ khi nói đến việc gặt hái thành công. Cách suy nghĩ này phản ánh những khó khăn mà giới trẻ phải đối mặt ngày nay.

Những khó khăn mà giới trẻ đối mặt được hiển thị trong các thống kê. Dựa theo Viện Hàn Quốc học về Sức khỏe và Xã hội, trong năm 2013, tỉ lệ hộ nghèo là 19,7% cho lứa tuổi 18-24 và 12,3% cho lứa tuổi 25-29. Tỉ lệ cao nhất tiếp theo là 20,3% trong nhóm người 60-64 tuổi. Tỉ lệ thanh niên thất nghiệp cũng tăng đều từ 9% năm 2012 và 9,3% năm 2013 lên 10% năm ngoái. Con số này không bao gồm những người từ bỏ việc tìm kiếm việc làm, đang chuẩn bị cho những kì thi chuyên nghiệp hay những người đang học đại học, tỉ lệ thất nghiệp thực tế còn cao hơn nhiều.

Thậm chí nếu bạn tới nơi thương mại nhộn nhịp như Gwanghwamun, thì tìm được việc làm đảm bảo cũng vẫn khó khăn. Dữ liệu từ Trung tâm người lao động thời vụ của Hàn Quốc đã cho thấy vào năm ngoái có 3,410,000 công nhân trong lứa tuổi 20 thì 47,4% số đó là người lao động thời vụ.

Tự hạ thấp là một cách nhạo báng xã hội. Vào cuối năm ngoái, một trang cộng đồng trên internet đã bình chọn từ lóng nổi nhất năm 2014. Và đứng đầu là “sen-song hamnida”; thứ 2 là “mi-gae hada”. Trong đó “Sen-song hamnida” là cách nói tắt của “Tôi xin lỗi tôi là Josenjing” [“Tôi xin lỗi tôi là người Hàn, nhưng nói bằng giọng điệu của thực dân Nhật]. Còn “Mi-gae hada” [lạc hậu, không văn minh] trở thành một từ nổi tiếng sau khi con trai của một ứng cử viên thống đốc Seoul nói trong cuộc bầu cử tại địa phương rằng “Nếu người dân Hàn Quốc không văn minh thì chẳng phải nó có nghĩa rằng Đại Hàn là một quốc gia không văn minh sao?”

Những người trẻ tuổi và khốn khổ thường xuyên mô tả Hàn Quốc như địa ngục khi họ nói “Địa ngục Joseon” và họ thậm chí tạo “gye nhập cư” [các quỹ được tập hợp bởi một nhóm bạn giúp tiết kiệm được tổng số tiền lớn] nhằm bỏ trốn. Jeong, một nhân viên văn phòng 25 tuổi đang tìm kiếm những người để lập “gye” nhập cư cùng. Cho dù là Bắc Âu, Australia hay New Zealand thì một “gye” đều có thể giúp gây quỹ và chia sẻ các thông tin. Jeong nói với nụ cười cay đắng hiện trên khuôn mặt “Vài người bạn của tôi nói rằng họ muốn lập “gye” nhập cư và nhiều người khác đã tỏ ra hứng thú về nó. Thế nhưng để tập hợp cùng nhau tạo ra “gye” tốn thời gian và tiền bạc trong nguồn dữ trữ ngắn, vậy nên chúng tôi vẫn chưa thể bắt đầu”

Như giáo sư Kim đã chỉ ra “Nhìn thấy ngày càng nhiều người trẻ tuổi sử dụng ngôn ngữ tự hạ thấp và nhạo báng, thậm chí nghĩ tới việc “trốn khỏi” [Hàn Quốc] đó chính là dấu hiệu thể hiện rằng việc tìm kiếm hạnh phúc và cơ hội đang trở lên khó khăn hơn. Chúng ta phải tạo ra một xã hội nơi mà cơ hội và luật lệ được áp dụng công bằng giúp mọi người đều có thể đua tranh được”

Bình luận từ Naver:

tlsl****: Dù ở mức nào thì đây chỉ là một đất nước tốt để sống nếu như bạn là người trong quốc hội hay người nổi tiếng mà thôi

kkk8****: “Tổn thương vì đó là tuổi trẻ” là thứ nhảm nhí tởm lợm. Nếu đau yếu thì chỉ là bệnh nhân mà thôi.. Họ nói đó là thế hệ “chil-po” nhưng thực tế thì giống thế hệ “il-po” (từ bỏ cuộc sống) hơn đấy.

kun9****: Có ai đi ị buổi sáng khi đọc cái này không?

hun0****: Tau cạn lời rồi.. thật đó…

powe****: Tớ đang học để nhận chứng chỉ tài chính quốc tế đây. Nhận được bằng rồi tớ sẽ lên kế hoạch di cư luôn.

gksr****: Thanh niên ngày nay có đống hồ sơ xin việc tăng cường nhiều nhất trong lịch sử luôn đấy, ấy thế mà họ vẫn chẳng tìm lấy được một công việc. Thế các người thực sự nói rằng tất cả đám trẻ đều có kỳ vọng quá cao và chúng làm việc chưa đủ chăm chỉ sao?

tosh****: Lần nào đọc bài báo thế này thì kiểu gì cũng luôn có những người đổ lỗi cho sự thiếu nỗ lực về phía các cá nhân mặc cho xã hội có những vấn đề nghiêm trọng. Tất nhiên là, nếu một cá nhân làm việc chăm chỉ thì chẳng quan trọng họ là “sampo”, “ohpo” hay “chilpo” thì đều có thể sống tốt thôi. Tuy nhiên sự thật cho thấy rằng là đa số giới trẻ có khoảng thời gian khó khăn là do các vấn đề thuộc thể chế lớn hơn cơ. Nếu giới trẻ người được coi là trụ cột xã hội này mà thất bại thì sẽ chẳng có tương lai nào dành cho chúng ta đâu.

kore****: Tôi chẳng hẹn hò và còn bỏ thuốc lá với tụ tập bạn bè nên đã tiết kiệm được 300,000 won đấy. Tiết kiệm được tiền rồi nhưng sao vẫn thấy hơi buồn nhỉ?

qwe0****: Mặc dù em nói xấu tụi “thìa vàng” vậy thôi chứ thật ra em ghen tị với bọn họ lắm.

hlsk****: Mình không biết đứa nào tạo ra cái “Địa ngục Joseon” nhưng nó chuẩn vcđ luôn. Thật sự không có cách nào tổng hợp được tình hình hiện giờ ở Hàn Quốc hay hơn ba cái âm tiết đó đâu.

befi****: Tụi trẻ Hàn Quốc tốt bụng quá hay là ngu dốt nhỉ? Ở những nơi như Pháp này, mọi người đang biến nó thành vấn đề lớn và tổ chức những buổi biểu tình khổng lồ nơi họ yêu cầu các nhà chính trị phải hành động đúng đắn và tạo ra việc làm.

dfge****: Có rất nhiều bình luận nói rằng giới trẻ thật là thảm hại. Mấy người nghĩ rằng họ muốn mình thảm hại á? Trong thời đại ngày nay nhiệm vụ của chính phủ chính là thu hẹp khoảng cách giàu nghèo, xóa bỏ những xung đột giữa các tầng lớp. Chúng ta cần phải bàn luận xem Đại Hàn đang làm tốt hay không. Mọi người hãy vững vàng lên! Tôi đã kết hôn và hiện đang nuôi con được 6 tháng tuổi đây này. Khó khăn nhưng cũng chẳng khó hơn bất kì ai cả. Các bạn có thể làm được mà!

dltm****: Thế hạ lương của mấy người trong quốc hội để chúng ta có thể lấy đó giúp đỡ người trong thế hệ “n-po” có được hem?

wjsa****: Câu trả lời duy nhất cho cái nước này chính là chuồn đi mà thôi.

 nowo****: Mấy lão già mập ú bảo rằng thế hệ trẻ toàn lũ lười biếng và thảm hại. Câm cmn mồm lại. Bọn tao không cố kiếm việc làm chân tay là vì bọn tao ghét cái cách bị chúng mày coi thường. Cứ làm như già hơn là khôn hơn ý.

shak****: Mấy lão già giận dữ lúc nào chả thế. Bọn họ làm việc cật lực để con trai có thể làm việc trong các công ty lớn hay trở thành cán bộ công chức. Không cho con gái kết hôn với người nào mà làm việc ở công ty nhỏ hay trung bình, hoặc ai đó lao động chân tay. Thế hệ của bọn họ có tư duy phân biệt đẳng cấp xã hội mạnh nhất và bọn họ thực hành nó nhiều nhất. Âý thế mà cứ với người không phải con họ thì lại bảo phải hạ tiêu chuẩn thấp xuống rồi tìm hiểu về kinh doanh hay làm việc trong doanh nghiệp nhỏ đi. Đúng là tâm tính như cớt.

minp****: Vâng, đây chính là địa ngục Joseon của đời em.

soon****: Tôi mới bỏ công việc bàn giấy tào lao có mức lương thấp òm trong khu lao động chân tay rồi. Tất nhiên làm người kiếm tiền duy nhất khiến việc kết hôn trở lên khó khăn hơn nhưng thật may mắn là dù chẳng có sự giúp đỡ gì về phía gia đình bạn gái thì chúng tôi vẫn làm lễ cưới được. Bắt đầu từ vị trí nhỏ bé cũng ổn mà. Hãy nhìn quanh bạn đi, mạnh mẽ lên, và thấy có bao nhiêu công việc ngoài kia chứ. Thậm chí nếu bạn làm việc chân tay thì chỉ cần bạn có tầm nhìn cho cuộc sống của mình thì chẳng có gì sai trái để nắm bắt nó cả. Bạn làm được mà!

----------
Tiện thể đây là một video nói về mối liên quan giữa MV & lyrics của Spring day với thảm họa phà Sewol tớ thấy là khá đầy đủ, muốn chia sẻ với các bạn: https://www.youtube.com/watch?v=FrT4a_Fw6pE

Bài hát cũng từng được SBS sử dụng trong phóng sự tưởng niệm: https://www.facebook.com/100014001782818/videos/vb.100014001782818/230544150755643/?type=2&theater